Breaking bad... rules
Hoy me he levantado rebelde ... con ganas de romper reglas de la moda impuestas por no se sabe muy bien quién.
Rojo + rosa, una pareja que provoca tanto rechazo como admiración. Obviamente a mí me ha creado lo segundo. Son tonalidades que parecen tan opuestas, pero realmente pueden llegar a ser complementarias. El rosa es un color romántico y sensual; el rojo es pasión en estado puro. Vamos, un cóctel perfecto.
Today I woke up a litlle rebel... I want to break fashion rules imposed by we don't know who exactly.
Red + pink, a couple that causes both rejection and admiration. Obviusly it has causes the second to me. They are as opposed shades, but really they can be complementary. Pink is a romantic and sensual colour, and red is passion itself. Therefore, a perfect cockteil.
Today I woke up a litlle rebel... I want to break fashion rules imposed by we don't know who exactly.
Red + pink, a couple that causes both rejection and admiration. Obviusly it has causes the second to me. They are as opposed shades, but really they can be complementary. Pink is a romantic and sensual colour, and red is passion itself. Therefore, a perfect cockteil.
Todo empezó con la tendencia vista hace pocas temporadas del color block, es decir, combinar prendas lisas de distintos colores buscando un fuerte contraste, consiguiendo realzar la diversidad entre los distintos colores. Haciendo honor a esta tendencia he añadido un bolso en color verde turquesa espectacular. ¡Colour is in the air!
It all started with the trend seen few seasons ago about the color-block, namely, combining smooth garments searching a sharp contrast, getting enhance the diversity between different colours. Honoring this trend I added a espectacular turquoise bag. ¡Colour is in the air!
It all started with the trend seen few seasons ago about the color-block, namely, combining smooth garments searching a sharp contrast, getting enhance the diversity between different colours. Honoring this trend I added a espectacular turquoise bag. ¡Colour is in the air!
En esto de la moda no hay cadenas, rejas ni grilletes; no te dejes condicionar por las "leyes" fashion, pues siempre que te guste es válido ¿por qué no?
In this fashion world there are no chains, bars and sharkles; do not be conditioned by the fashion laws, because whenever you like is valid, why not?
In this fashion world there are no chains, bars and sharkles; do not be conditioned by the fashion laws, because whenever you like is valid, why not?
Otra tendencia que quería mostrarte es la tan famosa suela track, de la mano de unos botines sencillos en piel negra. Dícese de las suelas creadas con goma robusta y marcado relieve, similares a las de las botas de montaña, deportiva o de neumático si quieres imaginar. Son originarias del desfile otoño-invierno 2013/14 de Stella McCartney, en el que veíamos modelos espigadas con ladrillos en los pies. Personalmente me encanta, pues te hacen "crecer", ir cómoda y a la última. Todo ventajas.
I wanted to show you another trend, is the so famous sole track, handed by simple boots in black leather. It's said of sturdy rubber soles and marking relief, similar to hiking boots, sporty or as a tire if you want to imagine. They are originated on the Stella McCartney autumm-winter 2013/14 parade, where we saw slender models with bricks on her feet. I personally love it because it makes you grow, be comfortable and look cool. All advantages.
I wanted to show you another trend, is the so famous sole track, handed by simple boots in black leather. It's said of sturdy rubber soles and marking relief, similar to hiking boots, sporty or as a tire if you want to imagine. They are originated on the Stella McCartney autumm-winter 2013/14 parade, where we saw slender models with bricks on her feet. I personally love it because it makes you grow, be comfortable and look cool. All advantages.
Y como guinda de este pastel de frutos rojos, el calcetín también se enseña. Es una prenda a la que echamos normalmente escasa atención, y de la que sólo esperamos que abrigue nuestros pies; y también que se mantenga en pareja por mucho tiempo. Pero pueden ser una parte importante de un look. Yo esta vez elegí una forma tímida de enseñar mis calcetines: dejando que se intuyan sobresaliendo por encima de los botines track.
And as icing on this berries cake, the sock also taught. Is a garment to which litte attention usually cast, and of which we only hope that entertains our feet; also keep it a couple long. But they can be an important part of a look. This time I chose a shy way to teach my socks: allowing it to intuit overhanging the track boots.
And as icing on this berries cake, the sock also taught. Is a garment to which litte attention usually cast, and of which we only hope that entertains our feet; also keep it a couple long. But they can be an important part of a look. This time I chose a shy way to teach my socks: allowing it to intuit overhanging the track boots.
Rosa y rojo son colores que despiertan intensidad y buena energía, ¡no les tengas miedo!
Pink and red are colours that awaken intensity and good energy, do not be afraid!
Pink and red are colours that awaken intensity and good energy, do not be afraid!
Vestido: H&M
Abrigo: Pull&Bear
Botines: Bimba y Lola
Bolso: Bimba y Lola
Colgante: Aristocrazy
Fotos: ALBERTO GAYA
La combinación de colores es muy atrevida, un look con mucha personalidad
ResponderEliminarTe invitamos a pasar por nuestro blog
https://conchavelablog.wordpress.com/
¡Un besote!
Gracias Concha! interesante vuestro blog...voy a probar con el bizcocho de zanahoria! Besos!
EliminarMe encantan los looks rojos! Y más si el fondo es una pared rosa :D
ResponderEliminarBsos mi ChicAdicta
www.piensaenchic.com
jajaj a que sí????? esa pared me pedía rojo a gritos! Besos y gracias!
Eliminar